四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。全文解释翻译赏析_意思及出处
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。
秋天到了,西北边塞的风光和江南不同。大雁又飞回衡阳了,一点也没有停留之意。黄昏时,军中号角一吹,周围的边声也随之而起。层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。 饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的家乡,未能像窦宪那样战胜敌人,刻石燕然,不能早作归计。悠扬的羌笛响起来了,天气寒冷,霜雪满地。夜深了,将士们都不能安睡:将军为操持军事,须发都变白了;战士们久戍边塞,也流下了伤心的眼泪。 渔家傲:又名《吴门柳》、《忍辱仙人》、《荆溪咏》、《游仙关》。 塞:边界要塞之地,这里指西北边疆。 衡阳雁去:传说秋天北雁南飞,至湖南衡阳回雁峰而止,不再南飞。 边声:边塞特有的声音,如大风、号角、羌笛、马啸的声音。 千嶂:绵延而峻峭的山峰;崇山峻岭。 燕然未勒:指战事未平,功名未立。燕然:即燕然山,今名杭爱山,在今蒙古国境内。据《后汉书·窦宪传》记载,东汉窦宪率兵追击匈奴单于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而还。 羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种乐器。 悠悠:形容声音飘忽不定。 寐:睡,不寐就是睡不着。译文
注释
宋康定元年(1040年)至庆历三年(1043年)间,范仲淹任陕西经略副使兼延州知州。据史载,在他镇守西北边疆期间,深为西夏所惮服,称他“腹中有数万甲兵”。这首词作于北宋与西夏战争对峙时期。宋仁宗年间,范仲淹被朝廷派往西北前线,承担起北宋西北边疆防卫重任。
范仲淹简介
送郧乡尉黄通
少年好逸骥,老者重安车。
争先尚逐逐,致远贵徐徐。
勿言一尉卑,千户击惨舒。
外矜固不足,内乐则有馀。
子游与季路,作邑宁欷嘘。
五斗对万钟,所问道何如。
知府孙学士见示和终南监宫太保道怀五首因以
要路抛来自寡忧,高怀卷去白云收。
玉缘秘实须藏密,兰为奇香却在幽。
仙骨岂曾移静节,帝心终是竭嘉猷。
红霞绿竹忘机地,未免天家下诏求。
咏史五首其四·商人
履癸昆吾祸莫移,应天重造帝王基。
子孙何事为炮烙,不念嘻吁祝网时。
依韵酬府判庞醇之见寄
二十年前已定交,而今鹏鷃各逍遥。
但能贾傅亲前席,何必萧生意本朝。
直节羡君如指佞,孤根怜我异凌霄。
莫将富贵移平昔,彼此清心发半凋。
吴门歉岁减繁华,萧索专城未足夸。
柳色向秋迎使馆,水声终夜救田车。
丘山在负思朝寄,毫发经心愧道家。
不似桐庐人事少,子陵台畔乐无涯。
寄欧静秀才
君归一水遥,魂断木兰桡。
赖有南轩竹,清风慰寂寥。
范仲淹的名句
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。 :出自《渔家傲·秋思》 明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。 :出自《苏幕遮·怀旧》 愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。 :出自《御街行·秋日怀旧》 年年今夜,月华如练,长是人千里。 :出自《御街行·秋日怀旧》 四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。 :出自《渔家傲·秋思》 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 :出自《岳阳楼记》 酒入愁肠,化作相思泪。 :出自《苏幕遮·怀旧》 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。 :出自《渔家傲·秋思》 江上往来人,但爱鲈鱼美。 :出自《江上渔者》 月华如练,长是人千里。 :出自《御街行·秋日怀旧》 日星隐曜,山岳潜形; :出自《岳阳楼记》 纷纷坠叶飘香砌。夜寂静,寒声碎。 :出自《御街行·秋日怀旧》 山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。 :出自《苏幕遮·怀旧》 芳草无情,更在斜阳外。 :出自《苏幕遮·怀旧》 羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。 :出自《渔家傲·秋思》 残灯明灭枕头欹,谙尽孤眠滋味。 :出自《御街行·秋日怀旧》