羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。全文解释翻译赏析_意思及出处

mc3gui9o6o3个月前 (09-16)名句13

出自宋代诗词范仲淹的《渔家傲·秋思 渔家傲·秋思

塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。

浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。

译文

秋天到了,西北边塞的风光和江南不同。大雁又飞回衡阳了,一点也没有停留之意。黄昏时,军中号角一吹,周围的边声也随之而起。层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。

饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的家乡,未能像窦宪那样战胜敌人,刻石燕然,不能早作归计。悠扬的羌笛响起来了,天气寒冷,霜雪满地。夜深了,将士们都不能安睡:将军为操持军事,须发都变白了;战士们久戍边塞,也流下了伤心的眼泪。

注释

渔家傲:又名《吴门柳》、《忍辱仙人》、《荆溪咏》、《游仙关》。

塞:边界要塞之地,这里指西北边疆。

衡阳雁去:传说秋天北雁南飞,至湖南衡阳回雁峰而止,不再南飞。

边声:边塞特有的声音,如大风、号角、羌笛、马啸的声音。

千嶂:绵延而峻峭的山峰;崇山峻岭。

燕然未勒:指战事未平,功名未立。燕然:即燕然山,今名杭爱山,在今蒙古国境内。据《后汉书·窦宪传》记载,东汉窦宪率兵追击匈奴单于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而还。

羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种乐器。

悠悠:形容声音飘忽不定。

寐:睡,不寐就是睡不着。

  宋康定元年(1040年)至庆历三年(1043年)间,范仲淹任陕西经略副使兼延州知州。据史载,在他镇守西北边疆期间,深为西夏所惮服,称他“腹中有数万甲兵”。这首词作于北宋与西夏战争对峙时期。宋仁宗年间,范仲淹被朝廷派往西北前线,承担起北宋西北边疆防卫重任。

范仲淹简介

范仲淹的诗词

送郧乡尉黄通

少年好逸骥,老者重安车。

争先尚逐逐,致远贵徐徐。

勿言一尉卑,千户击惨舒。

外矜固不足,内乐则有馀。

子游与季路,作邑宁欷嘘。

五斗对万钟,所问道何如。

知府孙学士见示和终南监宫太保道怀五首因以

要路抛来自寡忧,高怀卷去白云收。

玉缘秘实须藏密,兰为奇香却在幽。

仙骨岂曾移静节,帝心终是竭嘉猷。

红霞绿竹忘机地,未免天家下诏求。

咏史五首其四·商人

履癸昆吾祸莫移,应天重造帝王基。

子孙何事为炮烙,不念嘻吁祝网时。

依韵酬府判庞醇之见寄

二十年前已定交,而今鹏鷃各逍遥。

但能贾傅亲前席,何必萧生意本朝。

直节羡君如指佞,孤根怜我异凌霄。

莫将富贵移平昔,彼此清心发半凋。

吴门歉岁减繁华,萧索专城未足夸。

柳色向秋迎使馆,水声终夜救田车。

丘山在负思朝寄,毫发经心愧道家。

不似桐庐人事少,子陵台畔乐无涯。

寄欧静秀才

君归一水遥,魂断木兰桡。

赖有南轩竹,清风慰寂寥。

范仲淹的名句

浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。 :出自《渔家傲·秋思

明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。 :出自《苏幕遮·怀旧

愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。 :出自《御街行·秋日怀旧

年年今夜,月华如练,长是人千里。 :出自《御街行·秋日怀旧

四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。 :出自《渔家傲·秋思

先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 :出自《岳阳楼记

酒入愁肠,化作相思泪。 :出自《苏幕遮·怀旧

塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。 :出自《渔家傲·秋思

江上往来人,但爱鲈鱼美。 :出自《江上渔者

月华如练,长是人千里。 :出自《御街行·秋日怀旧

日星隐曜,山岳潜形; :出自《岳阳楼记

纷纷坠叶飘香砌。夜寂静,寒声碎。 :出自《御街行·秋日怀旧

山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。 :出自《苏幕遮·怀旧

芳草无情,更在斜阳外。 :出自《苏幕遮·怀旧

羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。 :出自《渔家傲·秋思

残灯明灭枕头欹,谙尽孤眠滋味。 :出自《御街行·秋日怀旧