最关情,折尽梅花,难寄相思。全文解释翻译赏析_意思及出处

mc3gui9o6o3个月前 (09-08)名句10

出自宋代诗词周密的《高阳台·送陈君衡被召 高阳台·送陈君衡被召

照野旌旗,朝天车马,平沙万里天低。宝带金章,尊前茸帽风欹。秦关汴水经行地,想登临、都付新诗。纵英游,叠鼓清笳,骏马名姬。

酒酣应对燕山雪,正冰河月冻,晓陇云飞。投老残年,江南谁念方回。东风渐绿西湖柳,雁已还、人未南归。最关情,折尽梅花,难寄相思。

译文

原野中移动的旌旗耀眼飞扬,朝觐天子的车马浩浩荡荡,平沙万里,云天低旷,在饯别的宴席上,你腰系着宝带身佩着金章,风吹茸帽倾斜而神采飞扬,故乡的秦关汴水,都是你此行要经过的地方。我猜想当你登临它们时,一定会激动得吟咏新的诗章。你将在北国尽情游历,听叠鼓胡笳高亢雄壮的乐声。你骑着骏马威风凛凛,还有著名的美姬陪伴在身旁。

当你酒酣耳热时,面对着燕山白茫茫的一片冰雪,如凝冻了一般的明月照在结满层冰的河面上,拂晓时陇头处有几朵白云在飞翔。如今我已是韶华远逝,像当年的贺方回一样,身在江南无法返家而无限感伤。又人谁来惦念思量?春风渐渐染绿西湖。大雁已经回到这里,但你却依旧未能返乡,最令人动情的是,即便折飞了梅花,也无法寄托我对你的思量。

注释

高阳台:词牌名,又名“庆春泽”。双调一百字,平韵格。

陈君衡:名允平,号西麓,四明(今浙江宁波)人。德祐时,授沿海制置司参议官。宋亡后,曾应召至元大者,不仕而归。有词集《日湖渔唱》。词风和婉平正,少数作品表现了故国之思。

旌旗:旗帜的总称。

朝天:指朝见天子。

宝带金章:官服有宝玉饰带,金章即金印。

尊前:在酒樽之前。指酒筵上。

茸帽风攲(yǐ):茸帽,皮帽;欹,侧。“风欹”,原本作“风欺”,据别本改。

英游:英俊之辈;才智杰出的人物。

晓陇云飞:柳永《曲玉管》词:“陇首云飞,江边日晚。”

投老:到老,临老。

方回:北宋词人贺铸字,此处作者自指。

东风:王安石《泊船瓜洲》诗:“春风又绿江南岸”,此处借用其意。

最关情:用陆凯、范晔故事,见舒亶《虞美人》注。

参考资料:

1、上彊邨民(编) 蔡义江(解). 宋词三百首全解. 上海:复旦大学出版社, 2008/11/1 : 第311-313页

  作者的友人陈君衡为蒙元朝廷所召,将要前往大都(今北京)赴任。作者为此写了这首送别的词。

参考资料:

1、百度百科.高阳台·送陈君衡被召

周密简介

周密的诗词

小游仙七首 其七

碧海沉沉海上山,山头楼观五云间。人间方士多无赖,故把钗钿戏阿环。

南楼令(戏次赵元父韵)

好梦不分明。楚云千万层。带围宽、愁损兰成。玉杵玄霜才咫尺,青羽信、便沈沈。
水调夜楼清。清宵谁共听。砑笺红、空赋倾城。几度欲吟吟不就,可煞是、没心情。

满庭芳(赋湘梅)

玉沁唇脂,香迷眼缬,肉红初映仙裳。湘皋春冷,谁翦茜云香。疑是潘妃乍起,霞侵脸、微印宫妆。还疑是,寿阳凝醉,无语倚含章。
绛绡,清泪冷,东风寄远,愁损红娘。笑李凡桃俗,蝶喜蜂忙。莫把杏花轻比,怕杏花、不敢承当。飘零处,还随流水,应去误刘郎。

谒金门(次西麓韵)

芳事晚。数点杏钿香浅。恻恻轻寒风翦翦。锦屏春梦远。
稚柳拕烟娇软。花影暗藏深院。初试轻衫并画扇。牡丹红未展。

西江月(拟花翁)

情缕红丝冉冉,啼花碧袖荧荧。迷香双蝶下庭心。一行愔愔帘影。
北里红红短梦,东风雁雁前尘。称消不过牡丹情。中半伤春酒病。

周密的名句

雁字无多,写得相思几许。 :出自《扫花游·九日怀归

最关情,折尽梅花,难寄相思。 :出自《高阳台·送陈君衡被召

回首天涯归梦,几魂飞西浦,泪洒东州。 :出自《一萼红·登蓬莱阁有感

春思远,谁叹赏、国香风味。 :出自《绣鸾凤花犯·赋水仙

故国山川,故园心眼,还似王粲登楼。 :出自《一萼红·登蓬莱阁有感

东风渐绿西湖柳,雁已还、人未南归。 :出自《高阳台·送陈君衡被召

松雪飘寒,岭云吹冻,红破数椒春浅。 :出自《献仙音·吊雪香亭梅

照野旌旗,朝天车马,平沙万里天低。 :出自《高阳台·送陈君衡被召

楚江湄,湘娥乍见,无言洒清泪。 :出自《绣鸾凤花犯·赋水仙

空独倚东风,芳思谁寄。 :出自《绣鸾凤花犯·赋水仙

暗凝伫。近重阳、满城风雨。 :出自《扫花游·九日怀归

客思吟商还怯。怨歌长、琼壶暗缺。 :出自《玉京秋·烟水阔

酒酣应对燕山雪,正冰河月冻,晓陇云飞。 :出自《高阳台·送陈君衡被召

白鸟明边帆影直。隔江闻夜笛。 :出自《闻鹊喜·吴山观涛