门外绿阴千顷,两两黄鹂相应。全文解释翻译赏析_意思及出处
出自宋代诗词:曹组的《如梦令·门外绿阴千顷》
如梦令·门外绿阴千顷
门外绿阴千顷,两两黄鹂相应。睡起不胜情,行到碧梧金井。人静,人静。风动一庭花影。
门外有几千顷绿树的树阴,几只黄鹂两两交相呼应。我睡不着,惊醒了,走到碧绿的梧桐树下那口金光闪闪的井旁。我静悄悄的,静悄悄的。突然风一吹,满庭院的花影在风中摇曳。 千顷:形容极其广阔。 黄鹂:即黄莺。 不胜情:感情承受不了。 胜:堪,忍受。 碧梧:碧绿的梧桐树。 金井:古代宫中多以金色雕饰井栏叫金井。 庭:是庭院的意思。花影:花的影子。译文
注释
《如梦令·门外绿阴千顷》写于北宋时期。当时词人刚刚睡醒后,看见了门外千顷绿荫和成双成对的黄鹂这一幅动静结合,相映成趣的画面,触发了词人的诗兴,就写下了这首词。
参考资料:
1、《经典读库》编委会.宋词名家名篇鉴赏:江苏美术出版社,2013.11:第132-133页
曹组简介
声声慢
重檐飞峻,丽采横空,繁华壮观都城。云母屏开八面,人在青冥。凭阑瑞烟深处,望皇居、遥识蓬瀛。回环阁道,五花相斗,压尽旗亭。
歌酒长春不夜,金翠照罗绮,笑语盈盈。陆海人山辐輳,万国欢声。登临四时总好,况花朝、月白风清。丰年乐,岁熙熙、且醉太平。
醉花阴
九陌寒轻春尚早。灯火都门道。月下步莲人,薄薄香罗,峭窄春衫小。
梅妆浅淡风蛾袅。随路听嬉笑。无限面皮儿,虽则不同,各是一般好。
点绛唇(咏御射)
秋劲风高,暗知斗力添弓面。靶分筠干。月到天心满。
白羽流星,飞上黄金碗。胡沙雁。云边惊散。压尽天山箭。
点绛唇
沈醉归来,洞房灯火闲相照。夜寒犹峭。信意和衣倒。
春梦虽多,好梦长长少。纱窗晓。凤帏人悄。花外空啼鸟。
点绛唇(水饭)
霜落吴江,万畦香稻来场圃。夜村舂黍。草屋寒灯雨。
玉粒长腰,沈水温温注。相留住。共抄云子。更听歌声度。
曹组的名句
清明又近也,却天涯为客。 :出自《忆少年·年时酒伴》 松竹翠萝寒,迟日江山暮。 :出自《卜算子·兰》 门外绿阴千顷,两两黄鹂相应。 :出自《如梦令·门外绿阴千顷》 孤芳一世,供断有情愁,消瘦损,东阳也,试问花知否? :出自《蓦山溪·梅》 幽径无人独自芳,此恨凭谁诉。 :出自《卜算子·兰》 竹外一枝斜,想佳人,天寒日暮。 :出自《蓦山溪·梅》