坐到三更尽,归仍万里赊。全文解释翻译赏析_意思及出处
坐到三更尽,归仍万里赊。
雪声偏傍竹,寒梦不离家。
晓角分残漏,孤灯落碎花。
二年随骠骑,辛苦向天涯。
除夕守岁一直坐到三更尽,回乡之路远隔万里长路狭。 雪花飒飒作响偏落竹林旁,凄寒之夜几番梦回总关家。 破晓的号角替代残夜漏声,孤灯将要燃尽掉落碎芯花。 这两年离家在外跟随骠骑,艰辛劳苦岁暮还滞留天涯。 桂州:唐代州名,治今广西桂林。腊夜:除夕之夜。 赊:遥远。 傍:靠。这里指雪花飘落。 角:号角。分:区分。漏:漏壶。古代计时器,铜制有孔,可以滴水或漏沙,有刻度标志以计时间。简称“漏”。 碎花:喻指灯花。北周庾信《灯赋》:“蛾飘则碎花乱下,风起则流星细落。” 骠(piào)骑:飞骑,也用作古代将军的名号。这里指作者的主帅桂管防御观察使李昌巙。 参考资料: 1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:217-218译文
注释
戎昱在唐代宗广德至大历(763—779)年间,先后在荆南卫伯玉、湖南崔瓘幕下任职,大历后期宦游到桂州(州治今广西桂林),任桂管防御观察使李昌巙的幕宾。这首诗是他到了桂州第二年的岁暮写的。
参考资料:
1、吴小林 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:381-382
戎昱简介
秋馆雨后得弟兄书即事呈李明府
弟兄书忽到,一夜喜兼愁。空馆复闻雨,贫家怯到秋。
坐中孤烛暗,窗外数萤流。试以他乡事,明朝问子游。
长安秋夕(一作中秋感怀)
八月更漏长,愁人起常早。闭门寂无事,满院生秋草。
昨宵西窗梦,梦入荆南道。远客归去来,在家贫亦好。
剑门兵革后,万事尽堪悲。鸟鼠无巢穴,儿童话别离。
山川同昔日,荆棘是今时。征战何年定,家家有画旗。
云梦故城秋望
故国遗墟在,登临想旧游。一朝人事变,千载水空流。
梦渚鸿声晚,荆门树色秋。片云凝不散,遥挂望乡愁。
题云公山房(一作权德舆诗,又作杨巨源诗)
云公兰若深山里,月明松殿微风起。
试问空门清净心,莲花不著秋潭水。
戎昱的名句
地下千年骨,谁为辅佐臣。 :出自《咏史》 坐到三更尽,归仍万里赊。 :出自《桂州腊夜》 铁衣霜露重,战马岁年深。 :出自《塞下曲·其六》 雪声偏傍竹,寒梦不离家。 :出自《桂州腊夜》 汉将归来虏塞空,旌旗初下玉关东。 :出自《塞下曲》