萋萋芳草忆王孙。柳外楼高空断魂。全文解释翻译赏析_意思及出处
萋萋芳草忆王孙。柳外楼高空断魂。杜宇声声不忍闻。欲黄昏。雨打梨花深闭门。
茂密的青草可使我想起久客不归的王孙。杨柳树外楼阁高耸,她终日徒劳地伫望伤神。杜鹃乌儿一声声啼叫,悲凄的声音令人不忍听闻。眼看又到了黄昏,暮雨打得梨花凌落,深深闭紧闺门。 萋萋:形容春草茂盛的样子。 王孙:这里指游子,行人。 杜宇:即杜鹃鸟,鸣声凄厉,好象在劝说行人“不如归去”。译文
注释
李重元简介
忆王孙(秋词)
飕飕风冷荻花秋。明月斜侵独倚楼。十二珠帘不上钩。黯凝眸。一点渔灯古渡头。
忆王孙 春词
萋萋芳草忆王孙,
柳外楼高空断魂,
杜宇声声不忍闻。
欲黄昏,雨打梨花深闭门。
忆王孙(冬词)
彤云风扫雪初晴。天外孤鸿三两声。独拥寒衾不忍听。月笼明。窗外梅花瘦影横。
忆王孙·夏词
风蒲猎猎小池塘。过雨荷花满院香。沈李浮瓜冰雪凉。竹方床。针线慵拈午梦长。
忆王孙·春词
萋萋芳草忆王孙。柳外楼高空断魂。杜宇声声不忍闻。欲黄昏。雨打梨花深闭门。
李重元的名句
萋萋芳草忆王孙。柳外楼高空断魂。 :出自《忆王孙·春词》 欲黄昏。雨打梨花深闭门。 :出自《忆王孙·春词》 风蒲猎猎小池塘。过雨荷花满院香。 :出自《忆王孙·夏词》