漱冰濯雪,眇视万里一毫端。全文解释翻译赏析_意思及出处
出自宋代诗词:张孝祥的《水调歌头·金山观月》
水调歌头·金山观月
江山自雄丽,风露与高寒。寄声月姊,借我玉鉴此中看。幽壑鱼龙悲啸,倒影星辰摇动,海气夜漫漫。涌起白银阙,危驻紫金山。
表独立,飞霞佩,切云冠。漱冰濯雪,眇视万里一毫端。回首三山何处,闻道群仙笑我,要我欲俱还。挥手从此去,翳凤更骖鸾。
山河是如此的雄伟壮丽,露珠滚滚,微风轻拂,顿感微微寒意。寄声月亮,能否借我镜子让我看清这月下美景。那深谷中的鱼龙凄戚长鸣久久不绝,倒映在水面上的星辰也随着微波摇动,海面上水雾弥漫黑夜漫长。远远望去,月光下那紫金山上的建筑犹如银阙晶宫。 以飞霞为玉佩,头戴高冠,遗世独立俯视这人间大地。月光如冰雪般洁白,照耀的大地明亮透澈,那万里之外的景物都能看的清清楚楚。回首遥望那海上三神山,仿佛群仙都在对我笑,邀我与他们同游。乘着那鸾鸟驾驶由凤羽为车盖的马车,挥挥手扬长而去。 江山:借指国家的疆土、政权。 自雄:自豪;自以为了不起。 风露:风和露。 高寒:指月光;月亮。 寄声:托人传话。 月姊:原指传说中的月中仙子、月宫、嫦娥,借指月亮。 玉鉴:镜的美称。 中看:好看;顺眼。 幽壑:深谷;深渊。 鱼龙:鱼和龙。泛指鳞介水族。 悲啸:凄戚长鸣。 倒影:物体倒映于水中。 星辰:指列星。 摇动:摇摆,晃动。 海气:海面上或江面上的雾气。 夜漫漫:黑夜漫长。比喻苦难岁月。 白银:即银。金属的一种。古代也用作通货。 紫金山:山名。一称钟山,在江苏省南京市市区东。 独立:孤立无所依傍。 霞佩:亦作“霞佩”。 仙女的饰物。借指仙女。 切云冠:高冠名。 眇(miǎo)视:仔细观看。 毫端:细毛的末端。比喻极细微。 回首:回头;回头看。 三山:传说中的海上三神山。 何处:哪里,什么地方。 闻道:听说。 挥手:挥动手臂。表示告别。 从此:从此时或此地起。 翳(yì)凤:本谓以凤羽为车盖,后用为乘凤之意。 骖(cān)鸾:谓仙人驾驭鸾鸟云游。 参考资料: 1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com译文
注释
张孝祥简介
黄升卿送棕鞋
编棕织蒲绳作底,轻凉坚密稳称趾。帝庭无复梦丝絇,上客还同贶珠履。
我家江南山水窟,日日行山劳屐齿。感君投赠欲别时,布袜青鞋从此始。
亨衢知子方著脚,直上云霄三万里。泰阶历尽却归来,赤舄一双应几几。
去年永州逢七夕,今年衡州逢七夕。往来不敢怨道路,迎送但知惭吏卒。
年年七夕有定时,我行属天那得知。东西南北会逢汝,但愿强健无所苦。
鹧鸪天
脱却麻衣换绣裙。仙凡从此两俱分。蛾眉再画当时柳,蝉髻仍梳旧日云。
施玉粉,点朱唇。星冠不戴貌超群。枕边一任潘郎爱。
再也无心恋老君。
西江月
盖未知其事,重为感叹,赋此
不识平原太守,向来水北山人。世间功业谩亏成。华发萧萧满镜。
幸有田园故里,聊分风月江城。西湖西畔晚波平。袖手时来照影。
忆秦娥
天一角。南枝向我情如昨。情如昨。水寒烟淡,雾轻云薄。
吹花嚼蕊愁无托。年华冉冉惊离索。惊离索。倩春留住,莫教摇落。
张孝祥的名句
满载一船秋色,平铺十里湖光。 :出自《西江月·阻风山峰下》 隔水毡乡,落日牛羊下,区脱纵横。 :出自《六州歌头·长淮望断》 问讯湖边春色,重来又是三年。 :出自《西江月·问讯湖边春色》 万里中原烽火北,一尊浊酒戍楼东。 :出自《浣溪沙·霜日明霄水蘸空》 星稀河影转,霜重月华孤。 :出自《临江仙·试问梅花何处好》 雪月最相宜,梅雪都清绝。 :出自《卜算子·雪月最相宜》 今岁早梅开,依旧年时月。 :出自《卜算子·雪月最相宜》 东风吹我过湖船。杨柳丝丝拂面。 :出自《西江月·问讯湖边春色》 去岁江南见雪时,月底梅花发。 :出自《卜算子·雪月最相宜》 试问梅花何处好,与君藉草携壶。 :出自《临江仙·试问梅花何处好》 欲吊沈累无所,但有渔儿樵子,哀此写离忧。 :出自《水调歌头·过岳阳楼作》 日落君山云气,春到沅湘草木,远思渺难收。 :出自《水调歌头·过岳阳楼作》 赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。 :出自《水调歌头·和庞佑父》 雪洗虏尘静,风约楚云留。 :出自《水调歌头·和庞佑父》 唤起封姨清晚景,更将荔子荐新圆。 :出自《浣溪沙·中秋坐上十八客》 漱冰濯雪,眇视万里一毫端。 :出自《水调歌头·金山观月》 象龙唤不应,竹龙起行雨。 :出自《湖湘以竹车激水粳稻如云书此能仁院壁》