玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。全文解释翻译赏析_意思及出处
我是清都山水郎,天教分付与疏狂。曾批给雨支风券,累上留云借月章。
诗万首,酒千觞。几曾着眼看侯王?玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。
我是天宫里掌管山水的郎官,天帝赋予我狂放不羁的性格。曾多次批过支配风雨的手令,也多次上奏留住彩云,借走月亮。 我自由自在,吟诗万首不为过,喝酒千杯不会醉,王侯将相,哪儿能放在我的眼里?就算是在华丽的天宫里做官,我也懒得去,只想插枝梅花,醉倒在花都洛阳城中。 清都山水郎:在天上掌管山水的官员。清都,指与红尘相对的仙境。 疏狂:狂放,不受礼法约束。 支风券:支配风雨的手令。 章:写给帝王的奏章 觞(shāng):酒器 玉楼金阙慵(yōng)归去:不愿到那琼楼玉宇之中,表示作者不愿到朝廷里做官。 参考资料: 1、《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷).上海辞书出版社,1988年版,第1135页 2、闻忆编选.宋词选 青少版:长江文艺出版社,2013.05:第64页译文
注释
此词是词人早年从京师返回洛阳后所作,故题为“西都作”,体现了词人早年淡泊情致。年轻时期,他一直隐居在洛阳的山水之间,过着神仙般逍遥快活的生活。这首《鹧鸪天》,可以说是他前期词的代表作,也是他前半生人生态度和襟怀抱负的集中反映。
参考资料:
1、程帆主编;段其民,王彦芳副主编.唐诗宋词鉴赏辞典 无障碍阅读学生版:湖南教育出版社,2012.01:第435页
朱敦儒简介
如梦令
盏底一盘金凤。满泛酒光浮动。引我上烟霞,智力一时无用。无用。无用。蹋破十洲三洞。
鹊桥仙
姮娥怕闹,银蟾传令,且与遮鸾翳凤。直须人睡俗尘清,放云汉、冰轮徐动。
山翁散发,披衣松下,琴奏瑶池三弄。曲终鹤警露华寒,笑浊世、饶伊做梦。
苏幕遮
酒壶空,歌扇去。独倚危楼,无限伤心处。芳草连天云薄暮。故国山河,一阵黄梅雨。
有奇才,无用处。壮节飘零,受尽人间苦。欲指虚无问征路。回首风云,未忍辞明主。
相见欢
东风吹尽江梅。橘花开。旧日吴王宫殿、长青苔。
今古事。英雄泪。老相催。长恨夕阳西去、晚潮回。
水调歌头
中秋一轮月,只和旧青冥。都缘人意,须道今夕别般明。是处登临开宴,争看吴歌楚舞,沈醉倒金尊。各自心中事,悲乐几般情。
烛摧花,鹤惊露,忽三更。舞茵未卷,玉绳低转便西倾。认取眼前流景,试看月归何处,因甚有亏盈。我自阖门睡,高枕笑浮生。
朱敦儒的名句
玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。 :出自《鹧鸪天·西都作》 奇谋报国,可怜无用,尘昏白羽。 :出自《水龙吟·放船千里凌波去》 万里烟尘。回首中原泪满巾。 :出自《采桑子·彭浪矶》 扁舟去作江南客,旅雁孤云。 :出自《采桑子·彭浪矶》 世事短如春梦,人情薄似秋云。 :出自《西江月·世事短如春梦》 美人慵翦上元灯,弹泪倚瑶瑟。 :出自《好事近·春雨细如尘》 日落波平。愁损辞乡去国人。 :出自《采桑子·彭浪矶》 幸遇三杯酒好,况逢一朵花新。 :出自《西江月·世事短如春梦》 曲终人醉。多似浔阳江上泪。 :出自《减字木兰花·刘郎已老》 雾冷笙箫,风轻环佩,玉锁无人掣。 :出自《念奴娇·插天翠柳》 日日深杯酒满,朝朝小圃花开。 :出自《西江月·日日深杯酒满》 但愁敲桂棹,悲吟梁父,泪流如雨。 :出自《水龙吟·放船千里凌波去》 北客翩然,壮心偏感,年华将暮。 :出自《水龙吟·放船千里凌波去》