目送征鸿飞杳杳,思随流水去茫茫。全文解释翻译赏析_意思及出处

mc3gui9o6o3个月前 (09-14)名句8

出自五代诗词孙光宪的《浣溪沙·蓼岸风多橘柚香 浣溪沙·蓼岸风多橘柚香

蓼岸风多橘柚香。江边一望楚天长。片帆烟际闪孤光。

目送征鸿飞杳杳,思随流水去茫茫。兰红波碧忆潇湘。

译文

长满蓼花的岸边,风里飘来橘袖浓浓的香,我伫立在江边远眺,楚天寥廓,江水滔滔流向东方。那一片远去的孤帆,在水天交汇处泛起一点白光。

我的目光追随着飞去的鸿雁,直到他的身影消失在远方。思绪有如不尽的江水,随着茫茫的江涛漂荡。秋的红兰,江的碧波,一定会让他怀念深情的潇湘。

注释

蓼岸:开满蓼花的江岸。蓼,红蓼,秋日开花,多生水边。橘柚:橘和柚两种果树。

楚天:古时长江中下游一带属楚国。故用以泛指南方的天空。

片帆:指孤舟。孤光:指片帆在日光照耀下的闪光。

征鸿:远飞的大雁,此喻离别而去的亲人。杳杳:深远貌。

兰红:即红兰,植物名,秋开红花。江淹《别赋》:“见红兰之受露,望青楸之催霜。”忆潇湘:比喻分别在天涯的亲人,相互在殷切地思念着。传说舜南巡时,其妃娥皇、女英未同行,她们深感不安,随后赶去。在洞庭湖畔时,闻舜已死,悲痛不已,溺于湘水而死。

参考资料:

1、钱国莲 等 .花间词全集 :当代世界出版社 ,2002 :165 .

2、房开江 崔黎民 .花间集全译 :贵州人民出版社 ,1990 :508-509 .

3、陈如江 .花间词 :浙江教育出版社 ,2007 :165-166 .

孙光宪简介

孙光宪的诗词

渔歌子

草芊芊,波漾漾,湖边草色连波涨。沿蓼岸,泊枫汀,

天际玉轮初上¤

扣舷歌,联极望,桨声伊轧知何向。黄鹄叫,白鸥眠,

谁似侬家疏旷?

泛流萤,明又灭,夜凉水冷东湾阔。风浩浩,笛寥寥,

万顷金波重叠¤

杜若洲,香郁烈,一声宿雁霜时节。经霅水。过松江,

尽属侬家日月。

晚厨烹淡菜,春杼种橦花。

杂曲歌辞 其一 杨柳枝

闾门风暖落花乾,飞遍江城雪不寒。独有晚来临水驿,闲人多凭赤阑干。

渔歌子 其二

泛流萤,明又灭,夜凉水冷东湾阔。风浩浩,笛寥寥,万顷金波重叠。

杜若洲,香郁烈,一声宿雁霜时节。经霅水,过松江,尽属侬家日月。

思帝乡

如何,遣情情更多。永日水堂帘下,敛羞蛾。六幅罗裙窣地,微行曳碧波。

看尽满池疏雨,打团荷。

孙光宪的名句

翠蛾轻敛意沉吟,沾襟,无人知此心。 :出自《河传·花落

想得玉人情,也合思量我。 :出自《生查子·窗雨阻佳期

花渐凋疏不耐风,画帘垂地晚重工,堕阶萦藓舞愁红。 :出自《浣溪沙·花渐凋疏不耐风

教人无处寄相思,落花芳草过前期,没人知。 :出自《虞美人·好风微揭帘旌起

木兰舟上,何处吴娃越艳:藕花红照脸。 :出自《河传·风飐

凤皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。 :出自《河传·柳拖金缕

晚来天,空悄然,孤眠,枕檀云髻偏。 :出自《河传·花落

马萧萧,人去去,陇云愁。 :出自《酒泉子·空碛无边

目送征鸿飞杳杳,思随流水去茫茫。 :出自《浣溪沙·蓼岸风多橘柚香

对秋深,离恨苦,数夜满庭风雨。 :出自《更漏子·对秋深

汾水碧依依,黄云落叶初飞。 :出自《河渎神·汾水碧依依