拟借寒潭垂钓,又恐鸥鸟相猜,不肯傍青纶。全文解释翻译赏析_意思及出处
出自宋代诗词:苏舜钦的《水调歌头·沧浪亭》
水调歌头·沧浪亭
潇洒太湖岸,淡伫洞庭山。鱼龙隐处,烟雾深锁渺弥间。方念陶朱张翰,忽有扁舟急桨,撇浪载鲈还。落日暴风雨,归路绕汀湾。
丈夫志,当景盛,耻疏闲。壮年何事憔悴,华发改朱颜。拟借寒潭垂钓,又恐鸥鸟相猜,不肯傍青纶。刺棹穿芦荻,无语看波澜。
太湖岸边的景物一片凄凉,明净的湖水环接着洞庭山,浩渺湖泊不见鱼龙的踪影,它们被锁在弥漫的烟雾里。正想起范蠡和张翰的时候,忽然有一只小船载着鲈鱼,迅速驶来,撇开重重波浪。傍晚,暴风雨突扑面而来,只好沿着小洲弯处回航。 胸怀着干一番事业的大志,如今正当身强力壮的年华,耻于投闲置散隐居水乡。为什么壮年时就面容憔悴,容颜变得衰老,白发苍苍?真想在寒冷的潭水中垂钓,但是又担心鸥鸟猜疑妒忌,使鱼儿都不肯游近钓丝旁。还是划着小舟穿过芦荻去,默默地观看湖面浪涌涛荡。 淡伫:安静地伫立着。 洞庭山:太湖中的岛屿,有东洞庭、西洞庭之分。 渺弥:湖水充盈弥漫无际。 陶朱:春秋越国范蠡,辅佐勾践灭吴后,鉴于勾践难于共富贵,遂弃官从商。 张翰:字季鹰,吴(今江苏苏州)人。西晋文学家。齐王(司马囧)执政,任为大司马东曹掾,在洛。知囧将败,又见秋风起,因思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰:“人生贵得适意尔,何能羁宦数千里以要名爵。”遂命驾便归。不久,囧果被杀。 撇浪:搏击风浪。 汀湾:水中港湾。 寒潭:指在丹阳的小潭。此时作者人在苏州。 鸥鸟相猜:《列子·黄帝》篇载,有人与鸥鸟亲近,但当他怀有不正当心术后,鸥鸟便不信任他,飞离很远。这里反用其意,借鸥鸟指别有用心的人。 青纶:青丝织成的印绶,代指为官身份。 刺棹:即撑船。 参考资料: 1、程艳杰 靳艳萍编著 .宋词三百首 精读·故事 (上册):吉林人民出版社,2004年02月第1版 :第130页 2、施议对编撰.宋词一百首:岳麓书社,2011.01:第34页 3、张养年 王春香编注 .豪放词 (第2版):安徽人民出版社,2005年12月第2版:第83页 4、杨光治著 .唐宋词三百首今译赏析:江西人民出版社,1996年01月第2版:第106页译文
注释
本词是苏舜钦的仅存之词。北宋庆历四年,范仲淹、札衍等人推行“庆历新政”,苏舜钦被范仲淹推荐为集贤校理、监进奏院。保守派想打击改革派,弹劾他监守自盗,被撤职流寓苏州。并在此购下了一处荒废不堪却很幽静的花园,临水买石筑成沧浪亭之后,写有著名的《沧浪亭记》。
参考资料:
1、罗漫主编.宋词新选:湖北教育出版社,2001.6:第240页
2、刘石主编;清华大学《宋词鉴赏大辞典》编写组编.宋词鉴赏大辞典:中华书局,2011.08 :第149页
苏舜钦简介
秋晓闻鹤唳一声
落月衔栖露乍零,竹间孤唳入青冥。未知蟋蟀缘何事,床下微吟不暂停。
杨子江观风浪
晚至瓜州渡,击舟泊西湾。日落暴风起,大浪得纵观。
凭凌积石岸,吐吞天外山。霹雳左右作,雪洒六月寒。
吁嗟至柔物,威壮不可干。若为神龙凭,气势非一端。
大舰失所操,翻覆如转丸。高山虽有路,辙险马足酸。
居朝号安逸,重禄多忧患。争得清静交,共骑双翔鸾。
矫翅入赤霄,不见此险难。奈何蚩蚩众,共处天壤间。
因知古圣人,立法万世安。济川作舟梁,铸鼎穷神奸。
朝廷布礼度,粲粲莫可删。后来渐破坏,所向行路难。
凶邪得骋志,物命遭摧残。视此念古昔,杖藜空盘桓。
初晴游沧浪亭
夜雨连明春水生,娇云浓暖弄阴晴。
帘虚日薄花竹静,时有乳鸠相对鸣。
夏意
别院深深夏席清,石榴开遍透帘明。(夏席清一作:夏簟清)
树阴满地日当午,梦觉流莺时一声。
题花山寺壁
寺里山因花得名,繁英不见草纵横。
栽培剪伐须勤力,花易凋零草易生。
苏舜钦的名句
丈夫志,当景盛,耻疏闲。 :出自《水调歌头·沧浪亭》 夜雨连明春水生,娇云浓暖弄阴晴。 :出自《初晴游沧浪亭》 树阴满地日当午,梦觉流莺时一声。 :出自《夏意》 别院深深夏席清,石榴开遍透帘明。 :出自《夏意》 春阴垂野草青青,时有幽花一树明。 :出自《淮中晚泊犊头》 拟借寒潭垂钓,又恐鸥鸟相猜,不肯傍青纶。 :出自《水调歌头·沧浪亭》 晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生。 :出自《淮中晚泊犊头》 壮年何事憔悴,华发改朱颜。 :出自《水调歌头·沧浪亭》