江南江北愁思,分付酒螺红。全文解释翻译赏析_意思及出处
出自宋代诗词:方岳的《水调歌头·平山堂用东坡韵》
水调歌头·平山堂用东坡韵
秋雨一何碧,山色倚晴空。江南江北愁思,分付酒螺红。芦叶蓬舟千重,菰菜莼羹一梦,无语寄归鸿。醉眼渺河洛,遗恨夕阳中。
苹洲外,山欲暝,敛眉峰。人间俯仰陈迹,叹息两仙翁。不见当时杨柳,只是从前烟雨,磨灭几英雄。天地一孤啸,匹马又西风。
平山堂上伫立远望,秋雨过后,江岸的山色在晴空映衬下分外青碧。一个人辗转大江南北,有多少忧愁思绪,都付之一醉,暂且忘却吧。乘坐小船沿芦苇岸边千里漂泊,张翰那种思念菰菜莼羹就辞官归家的作为,于我只能是一场梦了,我惟有默默无语把思念寄托给南飞鸿雁。醉眼朦胧中回望渺远的黄河洛水,夕阳笼罩下留存多少遗憾和愤恨! 在苹草萋萋的洲渚外面,远山在暮色里就要收敛他的眉峰。俯仰凭吊平山堂的人间遗迹,叹息欧、苏两位仙翁已然远逝。眼前没了当时的杨柳,只是从前的烟雨,磨灭了几位英雄。且唱响一声孤啸,我又将匹马启程,在西风凄紧的天地间。 平山堂:在今扬州西北蜀岗上,为欧阳修所建. 螺红:红色的螺杯。 菰菜莼羹:相传张翰在外作官时,见秋风起,想起了家乡的菰菜、莼羹和鲈鱼脍,就辞官归乡。 河洛:黄河与洛水之间的地区。此处泛指沦陷于金兵之手的土地,故词人有遗恨在焉。 两仙翁:指欧阳修与苏东坡。 匹马:有作者自喻意。 译文
注释
扬州西北的平山堂,是欧阳修在这里任知州时建造的。登堂遥眺,江南金、焦、北固诸山尽在眼前,视与堂平,故取名“平山”。一个世纪后,方岳身处平山堂,俯仰江山,缅怀先贤,不禁诗思如潮,就以苏东坡《黄州快哉亭》词的韵脚,写下了这首《水调歌头》。
方岳简介
次韵梁粹秋日白牡丹
自掩窗纱护夕阳,碧壶深贮溜晴光。
可曾见此春风面,净洗铅华试晓霜。
梅花十绝
自有诗来几许诗,玉堂吹彻又茅茨。
阿谁不爱梅花句,未省梅花爱阿谁。
郑佥判取苏黄门图史园囿文章鼓吹之语为韵见
肮脏自山林,伊优自朝市。
是耶其非欤,一笑付图史。
纷华勿与战,深沟闭坚垒。
岁月曾几何,折北俱披靡。
问君胡能然,待以不争耳。
北山有微行,聊足屣吾履。
未莎者维菊,未棘者维杞。
撷之复湘之,寒绿冰人齿。
秋声在树间,饷我一睡美。
谁其惊周公,山鸟亦逝矣。
九日集清凉佳处
老笔盘空墨未乾,最佳处与着危栏。
江山分与诸贤客,风雨专为九日寒。
白发自惊秋节序,黄花曾识晋衣冠。
未须诗较明年健,别做茱萸一等看。
次韵程弟 其八
莫为盘飧烹不鸣,借公松石听溪声。貂蝉只是麒麟楦,寄语诸公卿自卿。
方岳的名句
江南江北愁思,分付酒螺红。 :出自《水调歌头·平山堂用东坡韵》 秋雨一何碧,山色倚晴空。 :出自《水调歌头·平山堂用东坡韵》