乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。全文解释翻译赏析_意思及出处
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。
山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。 四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。 山原:山陵和原野。白满川:指稻田里的水色映着天光。川:平地。 子规:鸟名,杜鹃鸟。 才了:刚刚结束。蚕桑:种桑养蚕。插田:插秧。译文
注释
翁卷简介
晚秋送徐玑赴龙溪丞因过泉南旧里
卷中风雅句,名匠亦难如。
远邑亲微禄,他乡过旧庐。
程途多见菊,行李半担书。
未信文明代,无人荐子虚。
秋日闲居呈赵端行
闲居观物化,几叶又飞东。
清氯全归月,寒声半是风。
病多怜骨瘦,吟苦笑身穷。
折得邻家菊,还思靖节翁。
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。
翁卷的名句
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。 :出自《乡村四月》 乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。 :出自《乡村四月》