惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。全文解释翻译赏析_意思及出处
搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。
惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。
因为要去河梁谋生,所以把帷帐撩起,依依不舍要向年迈的母亲辞别,看到白发苍苍的老母不由泪下不停,眼泪也流干了。 在这风雪之夜,不能在母亲身边尽孝却要掩柴门凄惨地远去,不禁令人兴叹:养子又有何用呢?倒不如没有啊。 搴(qiān)帷(wéi):掀起门帘,出门。 河梁:桥,替代送别地。 枯(kū):干涸。 惨惨:幽暗无光。 柴门:树枝编的门,替代贫苦人家。译文
注释
清高宗乾隆三十六年(1771),黄景仁外出为官府办事,在一个风雪交加的夜晚,他告辞妻女和拜别老母,写下了这首诗来表达其悲伤的心情。
参考资料:
1、张承.《经典诗词品读》:中国社会出版社,2009.09:第78页
黄景仁简介
小心坡
世险不到此,兹坡名小心。侧栈受半履,石滑不可任。
上岭欲怒压,下有无穷深。削壁绝扪据,长云荡其阴。
飞空苦无具,至此毛发森。人言小心度,我以无心临。
同游少人色,牛喘逋汗淋。对之忽大笑,划然摇井参。
山灵喜颜色,乐奏来仙禽。提心一趺坐,万态何沈沈。
丑奴儿慢·春日
日日登楼,一日换一番春色,者似卷如流春日,谁道迟迟?
一片野风吹草,草背白烟飞。
颓墙左侧,小桃放了,没个人知。
徘徊花下,分明记得,三五年时。
是何人。
挑将竹泪,黏上空枝。
请试低头,影儿憔悴浸春池。
此间深处,是伊归路,莫惹相思。
安庆客舍
月斜东壁影虚龛,枕簟清秋梦正酣。
一样梦醒听络纬,今宵江北昨江南。
笥河先生偕宴太白歌醉中作歌
红霞一片海上来,照我楼上华筵开。
倾觞绿酒忽复尽,楼中谪位安在哉?
青山对面客起舞,彼此青莲一抔土。
若论七尺归蓬蒿,此楼作客山是主。
若论醉月来江滨,此楼作主山是宾。
谁将诗卷掷江流,定不与江东向流。
感旧
唤起窗前尚宿醒,啼鹃催去又声声。
丹青旧誓相如札,禅棍经时杜牧情。
别后相思空一水,重来回首已三生。
云阶月地依然在,旧逐空香百遍行。
黄景仁的名句
似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。 :出自《绮怀》 惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。 :出自《别老母》 搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。 :出自《别老母》 三五年时三五月,可怜杯酒不曾消。 :出自《绮怀》 缠绵思尽抽残茧,宛转心伤剥后蕉。 :出自《绮怀》