秋已无多,早是败荷衰柳。全文解释翻译赏析_意思及出处

mc3gui9o6o4个月前 (09-11)名句5

出自宋代诗词潘希白的《大有·九日 大有·九日

戏马台前,采花篱下,问岁华、还是重九。恰归来、南山翠色依旧。帘栊昨夜听风雨,都不似、登临时候。一片宋玉情怀,十分卫郎清瘦。

红萸佩、空对酒。砧杵动微寒,暗欺罗袖。秋已无多,早是败荷衰柳。强整帽檐欹侧,曾经向、天涯搔首。几回忆,故国莼鲈,霜前雁後。

译文

古老的戏马台前,在竹篱下采菊酿酒,岁月流逝,我问今天是什么时节,才知又是重九。我正好归来,南山一片苍翠依旧,昨夜在窗下听着风雨交加,都不像登临的时候。我像宋玉一样因悲秋而愁苦,又像卫玠一般为忧时而清瘦。

我佩戴了红色的茱萸草,空对着美酒,砧杵惊动微寒,暗暗侵逼衣袖。秋天已没有多少时候,早已是满目的残荷衰柳。我勉强整理一下倾斜的帽檐,向着远方连连搔首。我多少次忆念起故乡的风物。莼菜和鲈鱼的味道最美时,是在霜冻之前,鸿雁归去之后。

注释

大有:周邦彦创调。小石调,调见《片玉集》。双调九十九字,前段八句四仄韵,后段十句五仄韵。

采花篱下:用陶潜“采菊东篱下”诗意。

宋玉情怀:即悲秋情怀,宋玉作《九辩》悲愁。

卫郎:及卫玠,字叔宝,河东安邑(今山西夏县北)人,晋朝玄学家、官员,中国古代四大美男之一。

砧杵(zhēn chǔ):捣衣石和棒槌。亦指捣衣。

“帽檐”句:用孟嘉龙山落帽事。欹(qī),倾斜。

莼鲈(chún lú):鲈鱼与莼菜。南朝宋刘义庆《世说新语.识鉴》载﹕晋张翰在洛﹐见秋风起而思故乡莼鲈﹐因辞官归。后因以\"鲈莼\"为思乡之典。

霜前雁后:杜甫诗:“故国霜前北雁来。”

参考资料:

1、上彊邨民(编) 蔡义江(解) .宋词三百首全解. 上海: 复旦大学出版社, 2008/11/1: 第303-304页

2、吕明涛,谷学彝编著.宋词三百首.北京: 中华书局, 2009.7 : 第271页

  宋亡后不少文人归隐不仕,词中常多有归隐抒怀之作,该词词人抒写了重阳节时伤秋思归的意绪,满篇衰飒之气,有悯时伤世之慨。

参考资料:

1、上彊邨民(编) 蔡义江(解) .宋词三百首全解. 上海: 复旦大学出版社, 2008/11/1: 第303-304页

潘希白简介

潘希白的诗词

入南溪

沙头落月照蓬低,杜宇谁家树底啼。

舟子不知人未起,载将残梦上青溪。

凉夜

凉夜无云星自流,池塘促织早知秋。

远更不受重城隔,时逐西风到小楼。

积霭

积霭收残雨,千峰在小楼。

忽然空远思,野服上渔舟。

广德早行

草屦穿篱过,衣湿槿花露。

千里浙东人,今踏江南路。

晓程犹带夜,众星照高树。

家中犹未醒,梦我青云去。

题云山图

谷口无人烟树迷,雨添新瀑下前溪。

思家只作归程看,疑有春深杜宇啼。

潘希白的名句

秋已无多,早是败荷衰柳。 :出自《大有·九日