星河秋一雁,砧杵夜千家。全文解释翻译赏析_意思及出处

mc3gui9o6o3个月前 (09-11)名句3

出自唐代诗词韩翃的《酬程延秋夜即事见赠 酬程延秋夜即事见赠

长簟迎风早,空城澹月华。

星河秋一雁,砧杵夜千家。

节候看应晚,心期卧亦赊。

向来吟秀句,不觉已鸣鸦。

译文

韵译

我早早地枕着竹席迎风纳凉,清虚的秋夜京城荡漾着月光。

一行秋雁高高地掠过了星空,千家万户传来了捣衣的声响。

看节候应该是到了更深夜阑,思念友人心灵相期睡觉也晚。

刚刚反复吟诵你送我的佳句,不觉乌鸦呱呱啼叫天已渐亮。

直译

修长的竹枝早早迎接着秋风,淡淡的月华洒满了空城。

一只鸿雁向银河飞去,寂静的夜里,传来千家万户捣衣的砧声。

季节飞快地推移,转眼已秋冬,闲散里,我空怀着未曾了却的心意。

我反复吟诵你秀美的诗句,不觉天色将晓,已听见早鸦乱啼。

注释

程延:一作“程近”,事迹不祥,诗人的诗友。

簟(diàn):竹席。

空城:指城市秋夜清静如虚空。澹月华:月光淡荡。澹,漂动。

星河:即银河。

砧杵(zhēn chǔ):捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。砧,捣衣石。杵,捣衣棒。

节候:节令气候。

心期:心所向往。卧:指闲居。落空。

向来:刚才。秀句:诗的美称。

鸣鸦:天晓鸦鸣。

参考资料:

1、韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:293-294

2、沙灵娜.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:258-259

3、赵昌平.唐诗三百首全解:上海复旦大学出版社,2006:179-180

  这首诗具体创作年代已不详,题意为程延有《秋夜即事》诗来赠,韩翃作本诗酬答之。就六、七句观之,当为诗人闲居无职时所作。

参考资料:

1、赵昌平.唐诗三百首全解:上海复旦大学出版社,2006:179-180

韩翃简介

韩翃的诗词

宿石邑山中

浮云不共此山齐,山霭苍苍望转迷。

晓月暂飞高树里,秋河隔在数峰西。

寻胡处士不遇

到来心自足,不见亦相亲。说法思居士,忘机忆丈人。
微风吹药案,晴日照茶巾。幽兴殊未尽,东城飞暮尘。

赠长洲何主簿

挂席逐归流,依依望虎丘。残春过楚县,夜雨宿吴洲。
野寺吟诗入,溪桥折笋游。到官无一事,清静有诸侯。

杂曲歌辞·少年行

千点斓斑喷玉骢,青丝结尾绣缠骏。鸣鞭晚出章台路,叶叶春依杨柳风。

赠别崔司直赴江东兼简常州独孤使君

爱君青袍色,芳草能相似。官重法家流,名高墨曹吏。

春衣淮上宿,美酒江边醉。楚酪沃雕胡,湘羹糁香饵。

前朝山水国,旧日风流地。苏山逐青骢,江家驱白鼻。

右军尚少年,三领东方骑。亦过小丹阳,应知百城贵。

韩翃的名句

春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。 :出自《寒食

山色遥连秦树晚,砧声近报汉宫秋。 :出自《同题仙游观

晓月暂飞高树里,秋河隔在数峰西。 :出自《宿石邑山中

向来吟秀句,不觉已鸣鸦。 :出自《酬程延秋夜即事见赠

星河秋一雁,砧杵夜千家。 :出自《酬程延秋夜即事见赠

章台柳,章台柳,昔日青青今在否? :出自《章台柳·寄柳氏

浮云不共此山齐,山霭苍苍望转迷。 :出自《宿石邑山中