来岁长安春事早,劝杏花、断莫相思死。全文解释翻译赏析_意思及出处
出自清代诗词:龚自珍的《金缕曲·癸酉秋出都述怀有赋》
金缕曲·癸酉秋出都述怀有赋
我又南行矣!笑今年、鸾飘凤泊,情怀何似?纵使文章惊海内,纸上苍生而已。似春水、干卿何事?暮雨忽来鸿雁杳,莽关山、一派秋声里。催客去,去如水。
华年心绪从头理,也何聊、看潮走马,广陵吴市。愿得黄金三百万,交尽美人名士。更结尽、燕邯侠子。来岁长安春事早,劝杏花、断莫相思死。木叶怨,罢论起。
我又向南方出发了!可笑今年如此飘泊不定,心中情怀到底如何?纵然文章能在世间引起轰动,也不过是在纸面上妄谈民生罢了,对现实社会起不了影响。像那吹皱一池春水的春风一样,能起什么作用?傍晚时分,忽然下起雨来,天空中雁影不见。萧瑟秋声中,只见关山一片苍茫。 细细分析我青春的心态,也曾经愿意像家乡的名人吴越王钱镠一样,在广陵吴市骑骏马,赏钱塘潮,过着奢侈的生活。我希望得到大量的金钱,来尽情地和天下美人名士相交,更要去认识燕赵地区的豪侠之士。明年北京的春天,还是会早早到来吧,劝那北京的杏花,务必不要因为苦苦地思念我而憔悴。我写下的木叶词,惹起了众多的和作,都是要罢官休隐江湖的议论啊。 金缕曲:词牌名,又名“贺新郎”﹑“乳燕飞”,一百十六字,上片五十七字,下片五十九字,各十句六仄韵。癸酉(yǒu):嘉庆十八年(1813年)。 鸾飘凤泊:比喻英俊之士落魄沉沦,亦兼寓夫妻离别意。 卿:你,作者自谓。 聊:愿意。 广陵:今江苏扬州。 吴市:指苏州,与扬州皆当时吴越之地的大都会。 燕邯侠子:燕指古燕国,国都为蓟(北京),邯指河北邯郸,为赵国都城。古称燕赵之地多侠士,故以为代称。 断莫:千万不要。 木叶:树叶。木叶怨似指飘落之悲。 罢论:罢休之论,指作罢了经国纬世之志,誓愿隐逸草野江湖。 参考资料: 1、吴功华.龚自珍:安徽人民出版社,2007:第143页 2、龚自珍著,侯荣荣解评.龚自珍集:三晋出版社,2008:第155页译文
注释
这首词作于嘉庆十八年(1813年),这年四月,作者由徽州父亲府署赴北京应顺天乡试,未第,却赶上了林清等领导的天理教起义军攻打皇宫的重大事变。七月,其新结缡的妻子段美贞病殁。数月间接连遇见人生两大挫折,龚自珍心中自不能免苍凉之感,悲慨之情,作此词述怀。
参考资料:
1、龚自珍著,孙钦善选注 .龚自珍选集:人民文学出版社,2004:第351页
龚自珍简介
已亥杂诗 11
祖父头衔旧熲光,祠曹我亦试为郎。
君恩够向渔樵说,篆墓何须百字长。
暮春以事诣圆明园趋公既罢因览西郊形胜最后过澄怀园和内直友人春晚退直诗 其六
此地求沿革,当年本合并。林岚陪禁近,词庙仰勋名。
水榭分还壮,云廊改更清。诸公齐努力,谁得似桐城。
天仙子
古来情语爱迷离。恼煞王昌十五词。楚天云雨到今疑。
铺玉版,捧红丝。删尽刘郎本事诗。
己亥杂诗 其一七三
碧涧重来荐一毛,杉楠喜比往时高。故人地下仍相护,驱逐狐狸赖尔曹。
已亥杂诗 50
千言只作卑之论,敢以虚怀测上公。
若问汉朝诸配享,少牢乞附孙叔通。
龚自珍的名句
九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。 :出自《己亥杂诗·其二百二十》 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。 :出自《己亥杂诗·其五》 我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。 :出自《己亥杂诗·其二百二十》 落红不是无情物,化作春泥更护花。 :出自《己亥杂诗·其五》 独自凄凉还自遣,自制离愁。 :出自《浪淘沙·写梦》 暮雨忽来鸿雁杳,莽关山、一派秋声里。 :出自《金缕曲·癸酉秋出都述怀有赋》 来岁长安春事早,劝杏花、断莫相思死。 :出自《金缕曲·癸酉秋出都述怀有赋》 紫黯红愁无绪,日暮春归甚处? :出自《如梦令·紫黯红愁无绪》 梅以曲为美,直则无姿; :出自《病梅馆记》